-
1 свинтить
сов., вин. п.1) ( соединить) unir vt ( con tornillos), atornillar vt2) разг. ( отвернуть) destornillar vt3) разг. ( испортить резьбу) forzar la rosca* * *сов., вин. п.1) ( соединить) unir vt ( con tornillos), atornillar vt2) разг. ( отвернуть) destornillar vt3) разг. ( испортить резьбу) forzar la rosca* * *v1) gener. (соединить) unir (con tornillos), atornillar2) colloq. (èñïîðáèáü ðåçüáó) forzar la rosca, (îáâåðñóáü) destornillar -
2 свинтить
сов., вин. п.1) ( соединить) unir vt ( con tornillos), atornillar vt2) разг. ( отвернуть) destornillar vt3) разг. ( испортить резьбу) forzar la rosca* * *1) ( соединить) visser vt ensemble2) ( отвернуть) dévisser vt -
3 сорвать
сорва́ть1. deŝiri, forŝiri;2. (провалить) rompi, fiaskigi;♦ \сорвать зло́бу на ко́м-л. elverŝi koleron sur iun.* * *сов., вин. п.1) ( что-либо растущее) arrancar vt, coger vt, recoger vtсорва́ть цвето́к, я́блоко — coger una flor, una manzana
2) (дёрнув, рванув - что-либо прикреплённое, висящее и т.п.) arrancar vt, quitar vt, sacar vt; llevar vt (снести - ветром, течением и т.п.)сорва́ть замо́к — saltar (arrancar) el candado
сорва́ть с себя́ ша́пку — quitarse el gorro
3) (испортить, повредить) estropear vt, deteriorar vt, destruir (непр.) vtсорва́ть резьбу́ — forzar la rosca
4) (провалить, расстроить) frustrar vt, hacer fracasar, hundir vtсорва́ть вра́жеские пла́ны — frustrar (barajar) los planes del enemigo
сорва́ть перегово́ры — hundir (torpedear) las negociaciones
сорва́ть заня́тия — suspender las clases
сорва́ть ми́тинг — reventar un mitin
сорва́ть за́говор — desarticular un complot
5) прост. ( урвать) arrancar vt, sacar vtсорва́ть куш — sacar tajada, ganar un dineral
6) на + предл. п., разг. ( выместить) descargar vt (sobre)сорва́ть злость (зло) на ко́м-либо — descargar la cólera sobre alguien
••сорва́ть с ме́ста (с рабо́ты, с учёбы) — sacar (arrancar) de un lugar (del trabajo, de los estudios)
сорва́ть ма́ску с кого́-либо — desenmascarar a alguien
сорва́ть аплодисме́нты — cosechar (los) aplausos
сорва́ть поцелу́й — robar un beso
сорва́ть го́лос — romper (perder) la voz
сорва́ть банк — desbancar vt
сорва́ть заве́су (покро́в) — levantar la cortina, alzar el velo
* * *сов., вин. п.1) ( что-либо растущее) arrancar vt, coger vt, recoger vtсорва́ть цвето́к, я́блоко — coger una flor, una manzana
2) (дёрнув, рванув - что-либо прикреплённое, висящее и т.п.) arrancar vt, quitar vt, sacar vt; llevar vt (снести - ветром, течением и т.п.)сорва́ть замо́к — saltar (arrancar) el candado
сорва́ть с себя́ ша́пку — quitarse el gorro
3) (испортить, повредить) estropear vt, deteriorar vt, destruir (непр.) vtсорва́ть резьбу́ — forzar la rosca
4) (провалить, расстроить) frustrar vt, hacer fracasar, hundir vtсорва́ть вра́жеские пла́ны — frustrar (barajar) los planes del enemigo
сорва́ть перегово́ры — hundir (torpedear) las negociaciones
сорва́ть заня́тия — suspender las clases
сорва́ть ми́тинг — reventar un mitin
сорва́ть за́говор — desarticular un complot
5) прост. ( урвать) arrancar vt, sacar vtсорва́ть куш — sacar tajada, ganar un dineral
6) на + предл. п., разг. ( выместить) descargar vt (sobre)сорва́ть злость (зло) на ко́м-либо — descargar la cólera sobre alguien
••сорва́ть с ме́ста (с рабо́ты, с учёбы) — sacar (arrancar) de un lugar (del trabajo, de los estudios)
сорва́ть ма́ску с кого́-либо — desenmascarar a alguien
сорва́ть аплодисме́нты — cosechar (los) aplausos
сорва́ть поцелу́й — robar un beso
сорва́ть го́лос — romper (perder) la voz
сорва́ть банк — desbancar vt
сорва́ть заве́су (покро́в) — levantar la cortina, alzar el velo
* * *v1) gener. (испортить, повредить) estropear, (провалить, расстроить) frustrar, (÷áî-ë. ðàñáó¡åå) arrancar, coger, destruir, deteriorar, hacer fracasar, hundir, llevar (снести - ветром, течением и т. п.), quitar, recoger, sacar2) colloq. (âúìåñáèáü) descargar (sobre)4) simpl. (óðâàáü) arrancar -
4 свернуть
сверну́ть1. (скатать) volvi, ruli;2. перен. (сократить) redukti, limigi;3. (в сторону) turniĝi, devojiĝi;♦ \свернуть ла́герь demeti tendaron;\свернуть кому́-л. ше́ю rompi la kolon al iu;\свернуться 1. volviĝi;\свернуться клубко́м bule volviĝi;2. (о крови, молоке) koaguli;kazeiĝi (тк. о молоке).* * *сов., вин. п.сверну́ть паруса́ — plegar las velas
сверну́ть лепестки́ ( о цветке) — cerrar los pétalos
2) разг. (папиросу и т.п.) liar vt, envolver (непр.) vt3) ( сократить) reducir (непр.) vt, aminorar vt, minorar vtсверну́ть произво́дство — reducir la producción
сверну́ть строй воен. — cerrar (las) filas
4) без доп. (сойти, съехать, повернуть) torcer (непр.) vi, desviar vi, virar vi (тж. о дороге)5) разг. (направить в сторону - лошадь, машину и т.п.) virar viсверну́ть вле́во — torcer hacia la izquierda
сверну́ть в сто́рону — torcer a un lado, virar a un costado
сверну́ть за́ угол — doblar la esquina
сверну́ть с доро́ги — desviarse (apartarse) del camino
доро́га сверну́ла в сто́рону — el camino torció a un (al) lado
6) (сбить, перекосить, испортить) estropear vt, deteriorar vt; dislocar vt ( вывернуть)сверну́ть че́люсть ( в драке) — desencajar la mandíbula
сверну́ть резьбу́ винта́ — pasarse la rosca (el filete)
••сверну́ть ла́герь — levantar el campo
сверну́ть ше́ю (го́лову) ( кому-либо) — retorcer el pescuezo (a)
сверну́ть себе́ ше́ю — romperse (partirse) la crisma
он гото́в го́ры сверну́ть — está dispuesto a remover cielo y tierra
* * *сов., вин. п.сверну́ть паруса́ — plegar las velas
сверну́ть лепестки́ ( о цветке) — cerrar los pétalos
2) разг. (папиросу и т.п.) liar vt, envolver (непр.) vt3) ( сократить) reducir (непр.) vt, aminorar vt, minorar vtсверну́ть произво́дство — reducir la producción
сверну́ть строй воен. — cerrar (las) filas
4) без доп. (сойти, съехать, повернуть) torcer (непр.) vi, desviar vi, virar vi (тж. о дороге)5) разг. (направить в сторону - лошадь, машину и т.п.) virar viсверну́ть вле́во — torcer hacia la izquierda
сверну́ть в сто́рону — torcer a un lado, virar a un costado
сверну́ть за́ угол — doblar la esquina
сверну́ть с доро́ги — desviarse (apartarse) del camino
доро́га сверну́ла в сто́рону — el camino torció a un (al) lado
6) (сбить, перекосить, испортить) estropear vt, deteriorar vt; dislocar vt ( вывернуть)сверну́ть че́люсть ( в драке) — desencajar la mandíbula
сверну́ть резьбу́ винта́ — pasarse la rosca (el filete)
••сверну́ть ла́герь — levantar el campo
сверну́ть ше́ю (го́лову) ( кому-либо) — retorcer el pescuezo (a)
сверну́ть себе́ ше́ю — romperse (partirse) la crisma
он гото́в го́ры сверну́ть — está dispuesto a remover cielo y tierra
* * *v1) gener. (сбить, перекосить, испортить) estropear, (сойти, съехать, повернуть) torcer, (ñîêðàáèáü) reducir, aminorar, arrollar, desviar, deteriorar, dislocar (вывернуть), enrollar (скатать), minorar, plegar (сложить), virar (тж. о дороге)2) colloq. (направить в сторону - лошадь, машину и т. п.) virar, (ïàïèðîñó è á. ï.) liar, envolver
См. также в других словарях:
Кирпичное производство — Кирпич (Ziegel, Mauerstein, Backstein; la brique; brick) строительный материальный элемент небольшого формата, приноровленного к удобству ручной кладки. Так как манипуляции при постройках из кирпича происходят вручную, руками каменщиков, то… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Резное искусство* — Под Р. искусством в тесном смысле подразумевают художественную резьбу по дереву с целью получения различных украшений и изящных изделий, каковы: узоры для мебели, капители для колонн, барельефы, арабески, резные карнизы для рам, деревянные статуи … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Резное искусство — Под Р. искусством в тесном смысле подразумевают художественную резьбу по дереву с целью получения различных украшений и изящных изделий, каковы: узоры для мебели, капители для колонн, барельефы, арабески, резные карнизы для рам, деревянные статуи … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
сверну́ть — ну, нёшь; прич. страд. прош. свёрнутый, нут, а, о; сов., перех. (несов. свертывать). 1. (несов. также сворачивать). Скатать в трубку, в свиток. Свернуть ковер. Свернуть салфетку. □ Манилов вынул из под шубы бумагу, свернутую в трубочку и… … Малый академический словарь
свинти́ть — нчу, нтишь; прич. страд. прош. свинченный, чен, а, о; сов., перех. (несов. свинчивать). 1. Соединить, скрепляя винтом (винтами). [Пойнтер Джек] пришел в себя в тесной железной клетке, которая тряслась по камням мостовой, дребезжа всеми своими… … Малый академический словарь
сорва́ть — рву, рвёшь; прош. сорвал, ла, ло; прич. страд. прош. сорванный, рван, а, о, сов., перех. (несов. срывать1). 1. (несов. также рвать1). Надломив, отделить от стебля, корня и т. п. (ветку, цветок, лист и т. п.). Сорвать цветок. Сорвать яблоко. □… … Малый академический словарь
свернуть — ну, нёшь; свёрнутый; нут, а, о; св. 1. что. Скатать в трубку, в свиток. С. трубкой, трубочкой. С. тюк. // Сложить что л. развёрнутое, заворачивая края внутрь. С. билет. С. полотенце. С. что л. в узел. Свёрнутая шинель. 2. (нсв. также вертеть).… … Энциклопедический словарь
свинтить — нчу, нтишь; свинченный; чен, а, о; св. что. 1. Соединить, скрепляя винтом (винтами). С. раму. С. с чем л. С. детали друг с другом. 2. Разг. Снять, вращая по винтовой нарезке. С. пробку с фляги. С. гайку с болта. С. с чего л. 3. Разг. Испортить… … Энциклопедический словарь
сорвать — рву, рвёшь; сорвал, ла, ло; сорванный; рван, а, о; св. 1. кого что. Отделить от чего л.; снять, сбросить, сдёрнуть (преимущественно резким движением, рывком). С. цветок, яблоко, ветку сирени. Ветер сорвал шляпу с головы. С. с вешалки пальто. С.… … Энциклопедический словарь
свернуть — ну/, нёшь; свёрнутый; нут, а, о; св. см. тж. свёртывать, свёртываться, сворачивать, свёртывание, сворачивание … Словарь многих выражений
свинтить — нчу/, нти/шь; сви/нченный; чен, а, о; св. см. тж. свинчивать, свинчиваться, свинчивание что 1) Соединить, скрепляя винтом (винтами). Свинти/ть раму … Словарь многих выражений